TOMÉ CONFIRMA A DIVINDADE DE CRISTO JOÃO 20:28
João relatando as palavras de Tomé escreveu
em grego:
'Apehrioh Owmax hai ezpen auty,
'O huridz mou hai j oeod mou.
(A
digitalização e cópia distorceu a escrita grega)
A tradução literal para o vernáculo
será:
Respondeu Tomé e disse-lhe: Senhor meu Deus
meu.
A
importância da ressurreição tem sido reconhecida até mesmo pelos inimigos do
cristianismo. Após este fato extraordinário João demonstra sua fé na
ressurreição de Cristo anunciando sua aparição a Maria Madalena; aos dez e
depois aos onze discípulos.
Aos
discípulos relatarem a Tomé que haviam visto a Cristo, ele revelando sua
incredulidade, tornou-se por antonomásia, o pai dos que precisam ver para
crer.
A
Bíblia pouco relata a respeito do apóstolo Tomé, mas por algumas de suas
afirmações concluímos que parecia ser bastante pessimista,pertencendo a esse
grupo de pessoas que vêem todas as coisas por prisma sombrio. Após a morte de Lázaro,
ao Jesus querer ir a Betânia ele declarou aos companheiros: Vamos também nós, para morrermos com ele. De outra feita,
dizendo Jesus aos discípulos: E vós sabeis o caminho para onde eu vou. João
14:4. A pergunta de Tomé foi incontinente. Senhor, não sabemos para ande vais e
como saber o caminho?
Ao Cristo aparecer perante ele,
prontificou-se imediatamente a satisfazer a sua incredulidade, mas não foi
preciso que Tomé colocasse a mão e os dedos sobre as feridas, porque a Sua
presença e onisciência colocaram a incredulidade por terra.
Após a censura do Mestre e a
evidência completa da ressurreição do Salvador, Tomé proferiu a solene
declaração: "Senhor meu e Deus meu".
Robertson afirma que com esta
frase Tomé faz uma aceitação completa da Divindade de Cristo e da evidência da
Sua ressurreição.
A expressão de Tomé d teoz mou (A digitalização danificou a
escrita grega) - ho Theós
mu, não poderá ser traduzida de outra maneira a não ser "Deus meu" e
o próprio Diaglótico Enfático consigna "O Deus de mim" ou "Meu
Deus".
O uso do artigo antes da palavra Deus ê elucidativo
para nós, mas incômodo para as Testemunhas de Jeová, porque em seus
comentários de João 1:1, salientam que o artigo distingue o único Deus
verdadeiro - Jeová, de um "deus" inferior e secundário, criado por
Deus em algum tempo. Eles aqui foram traídos pelo" conto do artigo",
criado em suas mentes férteis de idéias absurdas, de corno deve ser traduzido o
texto bíblico. Diante do argumento do artigo eles foram prudentes, não
comentando nem explicando nada a respeito deste verso.
As Testemunhas de Jeová afirmam
que o Corpo de Jesus não ressuscitou e para harmonizar sua crença com o
aparecimento Corporal de Cristo perante ,Tomé ensinam o seguinte: Só porque
Tomé não queria crer é que Jesus lhe apareceu num corpo semelhante àquele em
que tinha morrido. Pode alguém aceitar que Cristo aprovasse este tipo
de simulação?
A prova de que Cristo era Deus está no seguinte:
o Nosso Salvador aceitou este título que Tomé lhe deu, como nos mostra o verso 29. Em segundo
lugar a afirmação vem de alguém, que linha sido educado como um judeu, na
concepção judaíca da dignidade do nome de Deus. Nesta declaração se encontra
implícita a seguinte verdade: Tomé está pronto a serví-Lo como Senhor e adorá-Lo
como Deus.
Alguns russelitas diante da embaraçosa
situação criada por João 20:28, onde Tomé proclama a divindade de Cristo,
usam o seguinte sofisma: Ao Tomé dizer "Senhor meu", ele se refere
a Cristo ali presente, mas ao proferir "Deus meu" dirigia-se a Jeová
no céu. Esta declaração nos faz lembrar de certos advogados, que perdidos
diante das evidências dos fatos, apelam para a chicana ou métodos cavilosos
procurando confundir os opositores.
Se as Testemunhas de Jeová valorizam o grego,
porque então não estudam melhor a sintaxe da conjunção aditiva Kai = e, para
ver se é possível uma afirmação desta natureza. Ver no comentário a Tito
2:13, nesta apostila, uma explicação análoga sobre esta conjunção.
Quero
concluir este capitulo com uma declaração de são Jerônimo:
"O verdadeiro mestre é aquele
que não traz a sua doutrina para a Escritura, mas tira-a da Escritura" .
Sem comentários:
Enviar um comentário